วันอังคารที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2555


ประโยคและสำนวนสุภาพ
Formules de politesse (ฟอร์มึล-ล เดอ โปลิแตส)

Bonjour, Mosieur.>> บง ชู-ร, เมอชิเออ >> อรุณสวัสดิ์ครับ คุณ (ผู้ชาย)
Bonjour, Madame.>> บง ชู-ร, มาดาม >> อรุณสวัสดิ์ครับ คุณนาย
Bonjour, Mademoiselle.>> บง ชู-ร, มาดมัวแซล >> อรุณสัวสดิ์คุณ (หญิงสาว)
Bonsoir.>>บง ซวา-ร >> สายันห์สวัสดิ์
Bonne nuit.>> บอน นืออี >> ราตรีสวัสดิ์
Adieu. >> อา-ดิ-เออ >> ลาก่อน ไปก่อนละนะ
Au revoir. >> โอ เรอววา-ร >> ลาก่อน-จนกว่าจะพบกันใหม่
A demain. >> อา เดอแม็ง >> พบกันใหม่พรุ้งนี้
A un de ces jours. >> อา เอิง เดอ เซ ชู-ร >> พบกันใหม่ในสอง-สามวันนี้แหละ
Bon voyage'. >> บง วัวอิยาช >> ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
Enchante' de faire votre connaissance.>> อังชังเต เดอ แฟ-ร โวต-ตร คงเนซัง-ซ >> ยินดีที่ได้รู้จักกับท่าน
A vez-vous bien dormi. >> อาเว-วู บีอัง ดอรมี >> ท่านนอหลับสบายดีไหม ?
Comment allez-vous? >> กอมัง ตาเลวู >> เป็นยังไง : สบายดีหรือ ?

Meric;หรือ je vous remercie. >> แมร์ซี;เชอวู เรอแมร์ ซี >>  ขอบใจ

Il n'y a pas de quoi. >> อิล นี ยา ปา เดอ กวา >> ไม่เป็นไร
Excusez-moi หรือ veuillez excuszes-moi. >> เวยอิเย แอกือเซ มวา >> ฉันขอโทษ (โปรดยกโทษให้ฉัน)
Pardon; หรือ je vous de mande pardon.>> ปาร์ดง; เชอวู เดอมัง-ด ปาร์ดง >>  ฉันขอโทษ

Voud riez-vsou avoir I'obligeance de...? >> วูดริเอ-วู อาววา-ร โลบลิเย อาง-ซ >> ท่านจะกรุณาให้ฉัน..

Permettez-moi... >> แปร์เมตเต-มวา >> อนุญาติให้ฉัน.....

Avec plaisir.>> อาแวค แปลซี-ร >> ด้วยความยินดี
Volontiers.>>โวลองจิเย >> ด้วยความเต็มใจ
A votre service. >> อา โวตร แซรวิส >> ยินดีบริการท่าน

Puis-je vous aider? >> ปือี-เชอ วู แซเด >> ให้ฉันช่วยท่านไหม?